-
1 дополнительная запаска
Engineering: extra spareУниверсальный русско-английский словарь > дополнительная запаска
-
2 дополнительная запчасть
Engineering: extra spareУниверсальный русско-английский словарь > дополнительная запчасть
-
3 запасное колесо
extra wheel, spare wheel -
4 запасное колесо
extra wheel, spare wheelРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > запасное колесо
-
5 лишний
прл1) ненужный unwanted, unnecessary; superfluous litты здесь ли́шний — you don't belong here, you are not wanted here
2) избыточный spare, extraли́шний биле́т — spare ticket
ли́шняя ко́мната — spare room
два ли́шних ме́тра — two metres extra
у меня́ нет ли́шних де́нег — I haven't got extra money/money to spare
•- с лишним- килограмм с лишним
- лишний раз -
6 ведомость
list, sheet, record, billведомость дефектов, подлежащих устранению силами поставщика — clean-up sheetведомость дефектовочная — condition inspection sheet, statement of rejects, inspection recordведомость запасного имущества и принадлежностей, ведомость ЗИП — list of spare parts, tools and accessories, SPTA listведомость запчастей, поставляемых за отдельную плату — list of spare parts furnished at extra costведомость инвентарная — inventory list, inventory catalogue, record sheet, stock sheetведомость комплектации [ТПЗЧ] — list of completing itemsведомость комплектовочная — delivery list, list of standard equipmentведомость контрольная — checklist, inspection sheetведомость осмотров и ремонтов — inspection and repair record; inspection and maintenance recordведомость осмотров, проверок и ремонтов — inspection, test and repair recordведомость эксплуатационных документов [ЭД] — list of operation(al) papers, list of operation(al) records▪ Upon receipt of equipment, make a record of any missing parts and of any malfunctions.Ведомости ЗИП (эксплуатационные) — List of Spare Parts, Tools and Accessories (for use in service)ведомость запасных частей, инструмента и принадлежностей — list of spare parts, tools and accessoriesведомость эксплуатационных документов [ЭД] — list of operation papersПоставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > ведомость
-
7 запасной
1) General subject: auxiliary, backup, depot, duplicate, emergency, occasional (иногда складной), repair, reserve, reserved, side, spare, stand-by, stand-by (игрок и т.п.), store2) Aviation: (аэродром) alternate3) Naval: gash, provisional4) Sports: substitute, sub5) Military: alternate, alternative7) Automobile industry: duplicate (о частях)8) Forestry: storage9) Information technology: standby11) Astronautics: safing (об устройстве)14) Football: (игрок) substitute player15) Polymers: idle16) Arms production: relief18) Makarov: safing (об устройстве и т.п.)19) Tengiz: replacement (part) (о детали, части), spare (part) (о детали, части) -
8 лишний
1. undue; too muchхватить лишнего, напиться — to have a drop too much
2. superfluous; odd; excessive; over; sur; spare; extra; needless; unnecessary; outsider«третий лишний» — odd man out
3. oddлишние символы; случайные символы; нечетные символы — odd symbols
4. spareСинонимический ряд:1. бесполезный (прил.) бесполезный; избыточный; излишний; ненужный; никчемный2. дополнительный (прил.) добавочный; дополнительный; прибавочныйАнтонимический ряд: -
9 запасной ключ
1) General subject: passkey (хранящийся у дежурного, швейцара), spare, extra set of keys, spare keys2) Security: pending key, reserve key, spare key, standby key -
10 резервный
2) Naval: store3) Military: alternate, alternative5) Railway term: emergency6) Automobile industry: backup7) Telecommunications: off duty8) Electronics: back-up11) Business: subsidiary13) Automation: branching14) General subject: servo (в сочетаниях)15) Makarov: standy -
11 О-27
в обрез (чего у кого) PrepP Invar subj-compl with copula ( subj / gen: usu. a noun denoting time or money) or adv quantif) (there is, s.o. has etc) barely an adequate amount, no extrajust (barely) enoughjust barely enough none (no NP) to spareу X-a времени в обрез = X is short of timeX doesn't have much time X is pressed for time there is no time to lose time is short.(Алексей:) Помнишь, когда вы у нас жили, отца в армию взяли?.. Ну, не вернулся он... Денег - в обрез. Я и задумал подработать (Розов 1). (А:) Do you remember, when all of you stayed with us?-they drafted Father into the army....Well, he never came back....Money—there was none to spare. So I decided to help out-do odd jobs after school (1a)....Времени оставалось в обрез, через несколько часов отходил севастопольский поезд (Солженицын 1)....There was no time to spare, the Sevastopol train would be leaving in a few hours (1a).Дай другим своё дело спроворить, не отымай у их ( ungrammat = них) время. У их его тоже в обрез» (Распутин 4). "Let others do their duty, don't take up their time. They're short of time too" (4a).Фаина считала, что (Ольге) нужно срочно искать мужа: «Не будь дурой. Сергея не вернёшь, а себя погубишь. Имей в виду, у тебя времени в обрез: год, два, потом пиши пропало» (Трифонов 3). Faina thought Olga should start looking for another husband at once: "Don't be a fool. You can't bring Sergei back, and you're destroying yourself. Bear in mind that you don't have much time-a year or two, and after that you can forget it" (3a).Хотите взглянуть (на лагерь)?»......Разве что взглянуть, - неуверенно уступил он соблазну. - Только не задерживаться, времени у меня в обрез» (Максимов 1). "D'you want to take a look (at the camp)?"... "Well, we could have a look, I suppose," he said, succumbing to the temptation. "But we mustn't delay. I'm very pressed for time" (1a). -
12 в обрез
[PrepP; Invar; subj-compl with copula (subj/ gen: usu. a noun denoting time or money) or adv (quantif)]=====⇒ (there is, s.o. has etc) barely an adequate amount, no extra:- none (no [NP] ) to spare;- time is short.♦ [Алексей:] Помнишь, когда вы у нас жили, отца в армию взяли?.. Ну, не вернулся он... Денег - в обрез. Я и задумал подработать (Розов 1). [ А:] Do you remember, when all of you stayed with us? - they drafted Father into the army....Well, he never came back.... Money-the re was none to spare. So I decided to help out-do odd jobs after school (1a).♦...Времени оставалось в обрез, через несколько часов отходил севастопольский поезд (Солженицын 1)....There was no time to spare, the Sevastopol train would be leaving in a few hours (1a).♦ "Дай другим своё дело спроворить, не отымай у их [ungrammat = них] время. У их его тоже в обрез" (Распутин 4). "Let others do their duty, don't take up their time. They're short of time too" (4a).♦ Фаина считала, что [Ольге] нужно срочно искать мужа: "Не будь дурой. Сергея не вернёшь, а себя погубишь. Имей в виду, у тебя времени в обрез: год, два, потом пиши пропало" (Трифонов 3). Faina thought Olga should start looking for another husband at once: "Don't be a fool. You can't bring Sergei back, and you're destroying yourself. Bear in mind that you don't have much time-a year or two, and after that you can forget it" (3a).♦ "Хотите взглянуть [на лагерь]?"... - "Разве что взглянуть, - неуверенно уступил он соблазну. - Только не задерживаться, времени у меня в обрез" (Максимов 1). "D'you want to take a look [at the camp]?"... "Well, we could have a look, I suppose," he said, succumbing to the temptation. "But we mustn't delay. I'm very pressed for time" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в обрез
-
13 запасная батарея
1) General subject: depot battery2) Engineering: extra battery, replacement battery3) Metallurgy: standby battery4) Astronautics: battery spare5) Mechanics: battery standby6) Automation: (аккумуляторная) battery standby7) Cellular communications: spare battery -
14 запасное колесо
1) Colloquial: home-taker ("банан")2) Automobile industry: SP, extra wheel, spare part, spare wheel, stepney, reserve wheel -
15 лишний
1) (ненужный, излишний)
superfluous, unnecessary
2) (запасной)
spare, odd, left over* * ** * *superfluous, unnecessary* * *excessiveexcrescentextraoddotioseredundantsparesupervacaneousunnecessary -
16 запасной
запасны́е ча́сти — spare parts, spares
запасны́е пу́говицы (к одежде) — extra buttons
запасно́й игро́к — reserve
запасно́й батальо́н — reserve battalion
запасно́й я́корь мор. — sheet anchor
запасно́й аэродро́м — 1) авиа alternate / diversion airfield 2) разг. (о запасной позиции, варианте) ready way out of trouble; escape hatch
запасно́й вариа́нт — backup / alternative option
2) прил. воен. reserve (attr)3) м. как сущ. воен. reservist -
17 лишний
1) ( избыточный) superfluous; excess; ( запасной) spareли́шний вес — excess weight, overweight
нет ли у вас ли́шнего карандаша́? — have you got an extra [a spare] pencil?
2) ( ненужный) unnecessaryон здесь ли́шний — he is not wanted here; he is one too many here разг.; he is the odd man out идиом.
3) ( дополнительный) additional, anotherли́шний раз — once more / again; one more time амер.
ли́шнее напомина́ние не помеша́ет — an additional reminder won't do any harm
э́то ли́шнее — this is unnecessary
вы́пить ли́шнего — have a drink too many
сказа́ть ли́шнее — say too much
••с ли́шним разг. — more than; and more
три киломе́тра с ли́шним — more than three kilometres, three kilometres and a bit
не ли́шне — not out of place
ли́шние лю́ди (о безработных) — the unemployed
без ли́шних слов — without further ado
хвати́ть, хлебну́ть ли́шнего — = хвати́ть, хлебну́ть ли́шку (см. лишек)
позволя́ть себе́ ли́шнее — step beyond the limit, go too far
не позволя́ть себе́ ничего́ ли́шнего — 1) (в разговорах, в поведении) not to step beyond the limit, not to take liberties 2) ( в расходах) not to allow oneself any extras
-
18 время
ср.1) timeза это время — in this (interval of) time, in this period
сколько времени? — how long?; what's the time?
время терпит — there is no hurry, there is plenty of time
время не позволяет — time forbids, there is no time
всему свое время — there is time for everything, everything is good in its season
тянуть время — to stall for time, to temporize
в свободное время — at leisure, in one's spare time
в скором времени — in a short time, shortly, before long, in the near future
время закрытия — (магазинов, учреждений и т. п.) closing-time
все время — all the time, always, constantly, at all times
до того времени — till then, up to that time
дополнительное время — спорт extra time, overtime
к тому времени — by that time, by then
к этому времени — by this, by now
ко времени — on time, at the right/proper time
летнее время — summer-time, summertime
много времени — a long time/while; much time, plenty of time
на время — for a (certain) time, for a while, temporarily; in (the long) run
свободное время — spare/free time
со временем — in (the course of) time, with time, as time goes by
2) (эпоха) time; times мн. ч.в наше время — in our time, nowadays
во времена оно — архаич. или шутл. of yore, in the old days
во времена — (кого-л./чего-л.) in (smb.'s) time
по тем временам — for those times/days
3) грам. tense•время, необходимое для (чего-л./кого-л. чтобы сделать что-л.) — the time it takes for (smth./smb. to do smth)
недолго осталось ждать того времени, когда — it should not be long before
до последнего времени — until (very) recently, until (very) recent times
••первое время — (тж. в первое время)
последнее время — (тж. за/в последнее время)
в данное время — at (the) present (moment), today
в свое время — in one's time ( раньше); in due time/course ( в нужное время)
в то время как — whereas, while
в то же время — at the same time, while, yet
во время — during, at the time of
время от времени, по временам — from time to time, (every) now and then, sometimes, at times, now and again
на первое время — for the initial period, initially
раньше времени — prematurely, too soon
самое время — разг. just the time (to/for)
-
19 лишний
1) spare, extraу вас есть ли́шний каранда́ш? — have you a pencil to spare?
2) ( ненужный) redundant [-'dʌn-], unnecessary; not needed•- три с лишним километра до... -
20 дополнительный
1) General subject: accessorial, accessory, add-on, additional, additory, adjunct, adjunctive, adminicular, adscititious, alternate, amplificatory, another, appendant, auxiliary, by, collateral, complementary, contingent, excess, expletive, extra, farther, follow-up, further, in addition, more, new, obverse, occasional, other, plus, second, spare, subsidiary, supererogatory, supernumerary, supplemental, supplementary, attached, (train, plain) back-up3) Medicine: ancillary, assident, succenturiate, subs (subsidiary)4) Colloquial: wildcat (о поезде)5) Obsolete: accessive (Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913))8) Bookish: appendical, epactal9) Chemistry: padding10) Mathematics: adjugate, complement11) Railway term: superposed12) Law: accessary, adjective, collateral, secondary, subsequent13) Linguistics: completive14) Diplomatic term: special (о выборах и т.п.), supporting16) Telecommunications: ext19) Oil: complemental20) Special term: addititious21) Metrology: complimentary22) Business: collateral (об обеспечении и т.п.), incremental, marginal, ministerial, side-line23) Network technologies: piggyback25) Quality control: accidental, false26) Makarov: adventitious, adventive, annex, branch, external, indirect, odd, peripheral, tributary27) SAP.tech. addnl28) General subject: antithetic
- 1
- 2
См. также в других словарях:
spare — spare1 S2 [speə US sper] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(extra)¦ 2¦(not used/needed)¦ 3¦(time)¦ 4¦(money)¦ 5 be going spare 6 go spare 7¦(plain)¦ 8¦(thin)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Origin: spAr] … Dictionary of contemporary English
extra — Synonyms and related words: above, accessory, accident, accidental, added, addendum, addition, additional, additionally, adjunct, adscititious, adventitious, again, all included, also, altogether, amazingly, among other things, ancillary, and all … Moby Thesaurus
spare — Synonyms and related words: Lenten, Scotch, Spartan, abandon, abjure, absolve, abstain, abstain from, abstemious, accessory, additional, afford, agent, allow, alternate, alternative, amnesty, analogy, ancillary, angular, another, as a bonus,… … Moby Thesaurus
spare — [sper] vt. spared, sparing [ME sparien < OE sparian, akin to spær, thrifty, Ger sparen, to save: see SPACE] 1. to treat with mercy or leniency; refrain from killing, injuring, troubling, or distressing; save 2. to save or free a person from… … English World dictionary
Spare parts — Spare parts, also referred to as Service Parts is a term used to indicate extra parts available and in proximity to the mechanical item, such as a automobile, boat, engine, for which they might be used. Spare parts are also called “spares.” Spare … Wikipedia
spare´ness — spare «spair», verb, spared, spar|ing, adjective, spar|er, spar|est, noun. –v.t. 1. to show mercy to; refrain from harmi … Useful english dictionary
spare´a|ble — spare «spair», verb, spared, spar|ing, adjective, spar|er, spar|est, noun. –v.t. 1. to show mercy to; refrain from harmi … Useful english dictionary
Spare the Air program — Spare the Air is a program established by the Bay Area Air Quality Management District in 1991 to combat air pollution during the summer in the San Francisco Bay Area, the season when clear skies, hot temperatures, lighter winds, and a strong… … Wikipedia
Spare Me the Details — «Spare Me The Details» Sencillo de The Offspring del álbum Splinter Formato CD Grabación 2003 Género(s) Pop Duración 3:24 … Wikipedia Español
spare — [adj1] extra, reserve additional, backup, de trop, emergency, free, in excess, in reserve, in store, lagniappe, leftover, more than enough*, odd, option, over, supererogatory, superfluous, supernumerary, surplus, unoccupied, unused, unwanted;… … New thesaurus
extra — [eks′trə] adj. [contr. < EXTRAORDINARY; also < L extra, additional, extra < extra, adv., more than, outside: see EXTRA ] 1. more, larger, or better than is expected, usual, or necessary; additional or superior 2. requiring payment of an… … English World dictionary